Všeobecné obchodné podmienky
Všeobecné obchodné podmienky- Služba PILSTAV PRO
Čl. I
Preambula
1. Všeobecné obchodné podmienky obchodnej spoločnosti PIL-STAV, s.r.o. (ďalej aj ako „Spoločnosť“) k využívaniu služby PILSTAV PRO (ďalej aj ako „Podmienky“) upravujúce základné podmienky, ktoré sa uplatnia v súvislosti s využitím služby PILSTAV PRO (ďalej aj ako „Služba“), ako aj práva a povinnosti v súvislosti s využitím tejto služby. Podmienky sú neoddeliteľnou súčasť Žiadosti o službu PILSTAV PRO (ďalej aj ako „Žiadosť“). Podmienky dohodnuté v žiadosti majú prednosť pred ustanoveniami týchto podmienok.
Čl. II
Žiadosť o službu PILSTAV PRO
1. Služba je za splnenia predpokladov uvedených v týchto podmienkach poskytovaná iba podnikateľom- právnickým ako aj fyzickým osobám so sídlom a miestom podnikania na území Slovenskej republiky (ďalej aj ako „Klient“) za účelom umožnenia kúpy tovaru z cenovým zvýhodnení od spoločnosti, za ktorý klient zaplatí neskôr, a síce podľa splatnosti kúpnej ceny za odobraný tovar, uvedenej na daňovom doklade (faktúre) za odobraný tovar (tzv. odložená platba) v rámci ich podnikateľskej činnosti.
2. Službu môže spoločnosť poskytnúť iba na základe písomnej Žiadosti podanej Klientom.
3. Klient najneskôr v deň podania žiadosti preukáže existenciu oprávnenia na výkon podnikateľskej činnosti na území Slovenskej republiky, najmä predložením dokladu ako je výpis zo živnostenského registra alebo výpis z obchodného registra alebo predložením iného dokladu preukazujúceho oprávnenie na výkon podnikateľskej činnosti. V prípade nepredloženia v predchádzajúcej vete uvedeného dokladu spoločnosť žiadosť o službu neakceptuje.
4. Klient berie na vedomie, že na schválenie žiadosti nie je právny nárok. Klient okrem iného v žiadosti uvedie požadovaný finančný limit v EUR (ďalej aj ako „Limit“). Limit nemusí spoločnosť schváliť v plnom rozsahu. Spoločnosť informuje Klienta o výsledku posúdenia jeho bonity a výšky limitu. K posúdeniu bonity bude dochádzať len vtedy, ak požadovaný finančný limit presiahne čiastku 1 000 EUR. V prípade, že klient v rámci posudzovania bonity vyhovie vnútorným kritériám spoločnosti, bude mu najneskôr do 20 (slovom: dvadsiatich) pracovných dní uvoľnený Limit. Na základe žiadosti môže klient požiadať spoločnosť o zmenu výšky limitu, avšak na takúto zmenu limitu klienta nie je právny nárok. Zmena limitu klienta podlieha internému schváleniu zo strany spoločnosti, a je závislá od overenia bonity klienta. O zmenu limitu nemôže žiadať klient, ktorý je v omeškaní s úhradou akýkoľvek svojich záväzkov voči spoločnosti.
5. Spoločnosť vystaví najneskôr do 20 (slovom: dvadsiatich) pracovných dní po schválení žiadosti klientovi kartu umožňujúcu využívanie služby. Klientovi bude vystavená jedná identifikačná karta (ďalej aj ako „karta“). K prevzatiu karty bude klient spoločnosťou vyzvaný.
6. V Žiadosti Klient uvedie, či požaduje vystaviť daňový doklad po každom nákupe tovaru, poskytnutí služby alebo požaduje vystavovanie súhrnného daňového dokladu (ďalej len „SDD“) za uplynulý kalendárny mesiac (ďalej len „Faktúra“ alebo „Faktúry“). Dátum povinnosti priznať daň (DPPD) pre účely kontrolného hlásenia bude deň uvedený na SDD, spravidla posledný deň kalendárneho mesiaca, v ktorom sa odber tovaru uskutočňoval.
Čl. III
Karta
1. Klient berie na vedomie, že karta je vlastníctvom spoločnosti. Klient ďalej berie na vedomie, že karta je neprenosná a klient okrem osôb uvedených v tomto čl., bode 2 podmienok, nie je oprávnený prenechať jej používanie tretej osobe, umožniť tretej osobe jej použitie na nákup tovaru v spoločnosti. Klient v prípade porušenia povinnosti uvedenej v predchádzajúcej vete, zodpovedá spoločnosti za všetky škody a ujmy, ktoré mu týmto vznikli.
2. Kartu je oprávnený používať klient prostredníctvom osôb, ktoré sú vo vzťahu k nemu v pracovnom alebo obdobnom pomere, vo funkcií štatutárneho orgánu, prokúry. Klient berie na vedomie, že kartu nie je oprávnený používať na nákup tovaru mimo rámca svojej podnikateľskej činnosti.
3. Karta oprávňuje klienta na čerpanie cenových zvýhodnení z ponuky spoločnosti, pričom o ich prehľade bude spoločnosť klienta informovať. Klient berie na vedomie, že aktuálny rozsah tovarov s cenovým zvýhodnením, na ktorých čerpanie karta oprávňuje klienta, je spoločnosť oprávnená jednostranné meniť.
4. Klient je oprávnený na nákup a vyzdvihnutie tovaru s kartou výlučne do aktuálnej výšky stanoveného limitu karty. Kartu môže klient používať na odobratie tovaru v spoločnosti, max. do výšky nevyčerpaného limitu klienta uvedeného na karte.
5. Klient berie na vedomie, že pri nákupe tovaru pomocou karty je povinný kartu na svoju identifikáciu predložiť pracovníkovi prevádzky spoločnosti, prípadne podľa požiadavky pracovníka prevádzky spoločnosti doložiť na nahliadnutie aj iným dokladom preukazujúcim overenie identity klienta a/alebo identity osoby (napr. platný preukaz totožnosti alebo iné) a jej vzťah ku klientovi predkladajúcej kartu (napr. pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, pracovnej činnosti, brigádnickej činnosti, poverenie, funkciu štatutárneho orgánu, prokúry alebo iné). V prípade nesplnenia si svojej povinnosti alebo nevyhovenia požiadavke podľa predchádzajúcej vety tohto bodu podmienok je spoločnosť oprávnená odmietnuť predať a vydať klientovi alebo osobe predkladajúcej kartu tovar od spoločnosti uplatnenej v rámci služby.
6. Klient berie na vedomie, že uzavretie kúpnej zmluvy bez úhrady kúpnej ceny v hotovosti, v rámci služby môže spoločnosť odmietnuť v prípade, ak je klient v omeškaní s úhradou peňažných záväzkov voči spoločnosti a/alebo ak klient porušil akúkoľvek svoju povinnosť uvedenú v podmienkach alebo osobitných dohodách so spoločnosťou. Spoločnosť je v prípade vzniku skutočnosti uvedených v predchádzajúcej vete tohto bodu podmienok oprávnená až do momentu splnenia si svojich záväzkov a uskutočneniu nápravy porušených povinnosti kartu zablokovať a službu klientovi neposkytovať.
7. Pokiaľ klient odoberie tovar v rámci služby, vlastnícke právo na zakúpený tovar prechádza na klienta okamihom úplného zaplatenia kúpnej ceny tovaru.
8. Kartu je klient oprávnený užívať výlučne v súlade so žiadosťou, podmienkami, právnymi predpismi a je zároveň povinný konať v súlade s dobrými mravmi a zásadami poctivého obchodného styku. Klient sa zaväzuje o týchto povinnostiach informovať všetky osoby oprávnené v jeho mene a na jeho účet uskutočňovať nákup a vyzdvihnutie tovaru.
9. Klient je povinný chrániť Kartu pred poškodením, zničením, stratou a odcudzením a konať tak, aby nedošlo k jej zneužitiu alebo použitiu v rozpore so žiadosťou a podmienkami.
10. Ak dôjde k zničeniu, strate či odcudzenia karty je klient povinný o tejto skutočnosti bezodkladne informovať spoločnosť na e-mailovej adrese pro@pilstav.sk. Spoločnosť po oznámení následne vykoná blokáciu karty. Klient zodpovedá spoločnosti za všetky škody, ktoré vzniknú v dôsledku neoznámenia skutočností uvedených v predchádzajúcej vete tohto bodu podmienok. V prípade ak dôjde k zničeniu, strate, odcudzenia karty následne na základe novej žiadosti klienta o službu a po jej schválení bude klientovi vydaná nová Karta. Klient berie na vedomie, že na schválenie novej žiadosti a vydanie novej karty nie je právny nárok.
Čl. IV
Splácanie záväzku z karty
1. Po skončení každého zúčtovacieho obdobia (kalendárny mesiac/deň) bude Klientovi zaslaná Faktúra, obsahujúca zoznam transakcií (nákupov) realizovaných Kartou, a to prostredníctvom e-mailu na e-mailovú adresu uvedenú v žiadosti klienta prípadne inú e-mailovú adresu oznámenú klientom. Faktúra bude obsahovať zákonné náležitosti uvedené v z. č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty, ďalej bude obsahovať dátum nákupu, dátum vyzdvihnutia tovaru, označenie prevádzky spoločnosti, v ktorej k vyzdvihnutiu došlo a menom osoby, ktorá nákup a vyzdvihnutie na účet klienta uskutočnila. Ďalej bude doklad obsahovať čiastku na úhradu a platobné podmienky.
2. Klient je povinný uhradiť peňažné záväzky z nákupov z karty v lehote uvedenej v daňovom doklade (faktúre) bezhotovostným prevodom na bankový účet spoločnosti.
3. V prípade omeškania klienta s úhradou záväzkov voči spoločnosti viac ako 30 dní po ich splatnosti, je spoločnosť oprávnená zablokovať kartu klienta pre využívanie služby s okamžitou účinnosťou.
4. V prípade omeškania s úhradou peňažných záväzkov voči spoločnosti je klient povinný uhradiť spoločnosti úrok z omeškania vo výške určenej právnymi predpismi.
5. Klient berie na vedomie, že spoločnosť je oprávnená postúpiť na tretiu osobu svoju splatnú pohľadávku voči klientovi.
Čl. V
Reklamácia daňového dokladu
1. Klient je v prípade nesúhlasu s obsahom faktúry oprávnený reklamovať nezrovnalosti vo faktúre. Reklamácia musí byť vykonaná písomne a musí byť doručená spoločnosti najneskôr do 3 (troch) pracovných dní od doručenia faktúry klientovi. K reklamácii klient musí priložiť dokumenty a podklady osvedčujúce pravdivosť skutočností uvedených v reklamácii. V prípade, ak klient nedoručí spoločnosti písomnú reklamácia v lehote uvedenej v predchádzajúcej vete v tomto bode podmienok považuje sa, že s uvedenou faktúrou klient súhlasí (nemá voči nej žiadne výhrady).
2. V prípade, ak klient v lehote stanovenej vo výzve spoločnosti k reklamácií nepredloží dokumenty a podklady osvedčujúce pravdivosť skutočností uvedených v reklamácii, je spoločnosť oprávnená reklamačné konanie zastaviť. Spoločnosť v tomto prípade nenesie zodpovednosť za prípadnú škodu.
3. Klient berie na vedomie, že uplatnenie reklamácie nemá vplyv na povinnosť klienta uhrádzať záväzky zo realizovaných nákupov s použitím Kariet. V prípade, ak dôjde ku kladnému vybaveniu reklamácie spoločnosť vráti príslušnú čiastku na účet klienta, a to najneskôr do 30 (slovom: tridsiatich) kalendárnych dní od vybavenia reklamácie.
Čl. VI
Práva a povinnosti
1. Klient okrem iného je povinný bezodkladne oznámiť spoločnosti všetky zmeny údajov týkajúcich sa jeho osoby, údajov uvedených v žiadosti, najmä zmeny v kontaktných údajov, osoby vo funkcii štatutárneho orgánu klienta, funkcie prokuristu klienta.
2. Klient sa dopustí porušenia povinností vyplývajúcich zo zmluvného vzťahu a týchto podmienok aj v prípade ak:
a) je v omeškaní s úhradou svojich peňažných záväzkov voči spoločnosti o viac ako 30 dní po ich splatnosti a/alebo ak je v omeškaní s plnením akejkoľvek právnej povinnosti uloženej právnym príslušným predpisom,
b) ak sa akékoľvek z vyhlásení klienta uvedených v žiadosti alebo ním spoločnosti predloženom dokumente vzťahujúcom sa k službe ukáže, čo i len čiastočne ako nepravdivé,
c) ak klient spoločnosti bezodkladne neoznámi zmeny údajov týkajúcich sa jeho osoby, údajov uvedených v žiadosti, najmä zmeny kontaktných údajov, osoby vo funkcii štatutárneho orgánu klienta, funkcie prokuristu klienta.
Čl. VII
Ukončenie/Zánik zmluvného vzťahu- služby
1. Klient je oprávnený požiadať o ukončenie zmluvného vzťahu a využívania služby spoločnosť dohodou.
2. Klient je oprávnený písomne vypovedať zmluvný vzťah a službu bez uvedenia dôvodu, vo výpovednej dobe 1 (slovom: jeden) pracovný týždeň. Výpovedná doba plynie od prvého dňa nasledujúceho po doručení výpovede. Výpoveď musí byť doručená spoločnosti.
3. Spoločnosť je oprávnená písomne vypovedať zmluvný vzťah a službu bez uvedenia dôvodu, vo výpovednej dobe 1 (slovom: jeden) pracovný týždeň. Výpovedná doba plynie od prvého dňa nasledujúceho po doručení výpovede. Výpoveď musí byť doručená klientovi. Právo spoločnosti na zablokovanie karty zostáva nedotknuté.
4. Spoločnosť je oprávnená okamžite odstúpiť zmluvného vzťahu a služby v prípade, ak nastalo niektoré z porušení zmluvného vzťahu uvedených v týchto podmienkach.
5. Spoločnosť je oprávnená s okamžitou platnosťou (bez výpovednej doby) vypovedať zmluvný vzťah a službu v prípade ak:
a) klient je v úpadku a/alebo klientovi úpadok hrozí a/alebo voči klientovi bolo začaté konkurzné alebo reštrukturalizačné konanie alebo že na klienta bol vyhlásený konkurz alebo reštrukturalizácia,
b) ak sa voči klientovi vedie exekučne konanie a/alebo výkon rozhodnutia a/alebo klient vstúpil do likvidácie a/alebo bolo rozhodnuté o jeho zrušení,
c) klient stratil spôsobilosť na vykonávanie podnikateľskej činnosti a/alebo ukončil podnikateľskú činnosť a/alebo mu bol uložený zákaz podnikateľskej činnosti a/alebo mu bolo spôsobilosť na právne úkony obmedzená,
d) po vydaní karty nastalo zhoršenie finančných a/alebo majetkových pomerov klienta a/alebo došlo ku skutočnosti, ktoré môžu podľa uváženia spoločnosti ohroziť plnenie si akýkoľvek záväzkov klienta voči spoločnosti,
e) klient je trestne stíhaný alebo je po uzavretí zmluvného vzťahu právoplatne odsúdený za trestný čin,
f) klient odvolá alebo obmedzí svoj súhlas so spracovaním osobných údajov udelený pri uzavretí zmluvného vzťahu.
6. Akékoľvek ukončenie zmluvného vzťahu akýmkoľvek spôsobom uvedeným v podmienkach nemá vplyv na plnenie si zmluvných povinnosti zmluvnými stranami, najmä na povinnosť klienta uhradiť spoločnosti kúpnu cenu za tovar zakúpený prostredníctvom služby.
Čl. VIII
Ochrana osobných údajov
1. Spoločnosť, ako prevádzkovateľ osobných údajov, spracováva osobné údaje na účely uzavretia zmluvy a na plnenie práv a povinností vyplývajúcich zo zmluvného vzťahu v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb v súvislosti so spracovaním osobných údajov a o voľnom pohybe týchto údajov a o zrušení smernice 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane osobných údajov).
2. Klient berie na vedomie, že spoločnosť môže byť povinný poskytnúť osobné údaje na základe zákona alebo na splnenie si svojej zákonnej povinnosti (napr. v rámci súdnych sporov, správnych konaní).
3. Klient berie na vedomie, že spoločnosť je oprávnená, v rámci ochrany svojich práv, ak to bude nevyhnutné, sprístupniť osobné údaje klienta.
4. Klient berie na vedomie, že spoločnosť v zmysle ustanovenia § 116 ods. 14 z. č. 452/2021 Z.z., o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov, za účelom šírenia obchodných oznámení týkajúcich sa vlastného tovaru a služieb, môže využiť klientom uvedený elektronicky kontakt, ak takéto oznamovanie klient neodmietol.
5. Ďalšie informácie o spracovaní osobných údajov vrátane poučenia o právach dotknutých osôb súvisiacich so spracovaním osobných údajov sú zverejnené na webovej stránke spoločnosti www.pilstav.sk
Čl. IX
Spoločné a záverečné ustanovenia
1. Práva a povinnosti zo zmluvného vzťahu medzi spoločnosťou a klientom týmto podmienkami neupravené, sa riadia príslušnými ustanoveniami právnych predpisov platných na území Slovenskej republiky.
2. Spoločnosť je oprávnená podmienky kedykoľvek jednostranné meniť. V prípade ich zmeny je spoločnosť povinná poskytnúť informáciu o zmene podmienok a to zverejnením oznámenia a nového znenia Podmienok na internetovej spoločnosti s dátumom účinnosti zmeny.
Tieto Podmienky nadobúdajú účinnosť dňa 01.09.2024